Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Профиль
Габриела
•Все переводы
▪▪Запрошенные переводы
•
Избранные переводы
•Cписок проектов
•Входящие сообщения
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Все переводы
Поиск
Запрошенные переводы - Габриела
Поиск
Язык, с которого нужно перевести
Язык, на который нужно перевести
Результаты 1 - 4 из примерно общего количества 4
1
280
Язык, с которого нужно перевести
I have died to myself and I live for you. I've...
I have died to myself and I live for you.
I've disappeared from myself and my attributes,
I am present only for you.
I've forgotten all my learnings,
but from knowing you I've become a scholar.
I've lost all my strength, but from your power I am able.
I love myself...I love you.
I love you...I love myself.
Законченные переводы
מתתי לעצמי ו×× ×™ ×—×™×” ×œ×ž×¢× ×š.
34
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
×Ö²× Ö´×™ לְדוֹדִי, וְעָלַי תְּש×וּקָתוֹ
×Ö²× Ö´×™ לְדוֹדִי, וְעָלַי תְּש×וּקָתוֹ
This is a quote from the bible, from "The song of songs". I have found a website in which it was writen both in Hebrew and English. The translation for this sentance provided in the website was "I am my beloved's, and his desire is toward me". As I am not sure if the translation is reliable, I decided to check with you. I spoke with a person who knows Hebrew but he told me I need to ask somebody who is more familiar with the religious writtings to tell me for sure if the translation is correct. Thank you in advance for your help.
Законченные переводы
I am my beloved's, and his desire is toward me
1